Pár
napja fejeztem be A láthatatlan fényt, és még nagyon a hatása alatt vagyok. Az
első pár 10 oldal elolvasása után, nagyon magába szippantott, alig akartam
letenni, alig vártam, hogy újra a kezembe vehessem, és olvashassam.
A történet
a 2. világháború éveiben zajlik, parallelen 2 szálon. Az egyik szálon, Marie-Laurerral
és édesapjával ismerkedhetünk meg Párizsban. Életüket főleg a lakásuk és a
múzeum között töltik, ahol az apja lakatosként dolgozik. Mivel Marie-Laure vak,
az apja kis makett házakban készíti el neki Párizs környékét, hogy megtanulja
az utcákat. Normális és nyugodt életet élnek egészen addig, amíg el nem kell
hagyniuk Párizst, és Franciaország, egy északi kikötőjébe menekülnek – Saint Malo-ba,
ahol az apa, kicsit furcsa nagybátyja él. Marie Laure tudtán kívül, egy ritka
és értékes gyémántot is magukkal menekítenek, a múzeumigazgató megbízásából.
A
másik szálon, Wernerrel ismerkedhetünk meg, egy német kis bányászvárosban, ahol
egy gyermekotthonban lakik húgával Juttával, és más gyerekekkel. Nem sok
szórakozási lehetőség lévén, egy régi rádiót szerel meg, amin francia
tudományos szövegeket hallgatnak titokban éjjel, a padlásszobán. Wernerre és
tudására hamar felfigyelnek, és hamarosan bekerül a Hitler gyerek
felkészítő-kiképző táborába, ahol nem tudja megtalálni a helyét. Próbálja, és
teszi, amit mondanak neki, de ő túl jó azokhoz a kegyetlenségekhez, amiket
elvárnak ott a tizenéves fiúktól. Szerencséjére, a rádiótudása miatt más
feladatokat is kap, segít egy professzornak, de végül mégsem tudja elkerülni
sorsát. Kiirányítják a frontra, ahol szintén a rádiózással kell foglalkoznia.
A két
fiatal története, végül, csak egy nagyon rövid időre keresztezi egymást, a
francia Saint Maloban, ahol Werner megmenti Marie Laure életét, azáltal, hogy a
veszélyben lévő lány rádióüzeneteket küld a padlásról, és a Nemo kapitányból
olvas fel. Werner, a saját kis fogságában hallgatja a lányt a rádióján,
miközben ő is az életéjért küzd.
Nagyon
jó történet, a menekülés, a bujkálás, a felkészülés. Nagyon jól fel van építve,
Anthony Doerrnek sikerül tartania a feszültséget végig a könyvben, azzal, hogy
rövid részekkel, előreugrik a történetben. Ha valaki idegenkedne az
elolvasásától, mert világháborús, ne tegye, gondoljon inkább arra, hogy ez egy kis
történet, ami éppen abban a korban játszódik, és ennyi. És valóban a könyv vége
bizonyítja, hogy ez nem más, mint akár egy valós történet. Bizonyítja, hiszen
csalódunk. Semmi nem kap olyan véget, ahogy szeretnénk. De hát az életben sem
heppiend minden történet. Ennek ellenére, minden kicsi szálhoz visszatér, és
valamilyen lezárást kap – mégha nem is olyat, amilyet szeretnénk. Az utolsó
néhány oldal, már a hetvenes évekbe ugrik a történettel, és ez ez egyetlen
rész, ahol nem tetszett nekem a könyv. De csak mert én nem így fejeztem volna
be :).
Ami a
könyv címének hátterét érinti, a láthatatlan fény az az összes, az életünket
körülevő és segítő fényre vonatkozik, legyen az mágneses vagy elektromos.
Azokra a fényekre, amit fel sem fogunk, vagy már észre sem vesszük, hogy a
mindennapjaink részei. Ami a magyar kiadás borítóját érinti, azt nem értem... Sajnálom,
hogy nem ragaszkodtak, az eredeti borítóhoz, ahol a háttérben Saint Malo
városkája látható, ami maga is olyan mint egy kis makett, a szűk utcáival, és
házaival. A 2 kisgyerek a magyar borítón számomra jelentéktelen...
Találtam
egy jó kis videót, ahol Anthony Doerr beszél arról, hogyan is jött az ötlete,
hogy megírja ezt a könyvet, nagyon jó és érdekes, nem hosszú, érdemes
meghallgatni.
Összefoglalva
azt mondhatom, nem hiába kapta meg 2015-ben a Pulitzer díjat a könyv, örülök,
hogy így lett, mert így legalább megismerhettem. Ha arra gondolok, hány
shortlist-es könyvet soha nem olvasunk el, csak mert elfelejtődnek, vagy itthon
ki sem adják, pedig el kellene azokat is, kitudja milyen kincsekre bukkannánk
(habár nekem tavalyról van egy kis listám, amit különböző díjak shortlistjeiből
válogattam össze). Akit nem zavar az angol, és szereti az audio könyveket, az youtubon
megtalálja 2 részben az egész könyvet. Persze gondolom, aki hallgat hangos
könyvet, annak vannak jobb módszerei is, mint youtube :). Én pedig remélem, hogy
film is készül belőle, mert ez egy olyan sztori, amit teljes mértékben megérdemli
a megfilmesítést.
No comments:
Post a Comment